Titus

KJV 1:1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
AKJ 1:1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;
ASV 1:1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,
DBT 1:1 Paul, bondman of God, and apostle of Jesus Christ according to the faith of God's elect, and knowledge of the truth which is according to piety;
DRB 1:1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the elect of God and the acknowledging of the truth, which is according to godliness:
EMP 1:1 Paul, a servant of God -- an apostle moreover of Jesus Christ, -- according to the faith of the chosen ones of God, and the personal knowledge of the truth that is according to godliness, --
ERV 1:1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,
WBT 1:1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is according to godliness;
WEB 1:1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the knowledge of the truth which is according to godliness,
WEY 1:1 Paul, a bondservant of God and an Apostle of Jesus Christ for building up the faith of God's own people and spreading a full knowledge of the truths of religion,
YLT 1:1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the choice ones of God, and an acknowledging of truth that is according to piety,
Titus

KJV 1:2 In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
AKJ 1:2 In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
ASV 1:2 in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal;
DBT 1:2 in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the ages of time,
DRB 1:2 Unto the hope of life everlasting, which God, who lieth not, hath promised before the times of the world:
EMP 1:2 In hope of life age-abiding; which God, who cannot lie, promised before age-during times,
ERV 1:2 in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal;
WBT 1:2 In hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the world began;
WEB 1:2 in hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before time began;
WEY 1:2 in hope of the Life of the Ages which God, who is never false to His word, promised before the commencement of the Ages.
YLT 1:2 upon hope of life age-during, which God, who doth not lie, did promise before times of ages,
Titus

KJV 1:3 But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
AKJ 1:3 But has in due times manifested his word through preaching, which is committed to me according to the commandment of God our Savior;
ASV 1:3 but in his own seasons manifested his word in the message, wherewith I was intrusted according to the commandment of God our Saviour;
DBT 1:3 but has manifested in its own due season his word, in the proclamation with which I have been entrusted, according to the commandment of our Saviour God;
DRB 1:3 But hath in due times manifested his word in preaching, which is committed to me according to the commandment of God our Savior:
EMP 1:3 but hath manifested in its fitting seasons, even his word, in the proclamation with which entrusted am I -- by injunction of our Saviour God:
ERV 1:3 but in his own seasons manifested his word in the message, wherewith I was intrusted according to the commandment of God our Saviour;
WBT 1:3 But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed to me according to the commandment of God our Savior;
WEB 1:3 but in his own time revealed his word in the message with which I was entrusted according to the commandment of God our Savior;
WEY 1:3 And at the appointed time He clearly made known His Message in the preaching with which I was entrusted by the command of God our Saviour:
YLT 1:3 (and He manifested in proper times His word,) in preaching, which I was entrusted with, according to a charge of God our Saviour,
Titus

KJV 1:4 To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
AKJ 1:4 To Titus, my own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
ASV 1:4 to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
DBT 1:4 to Titus, my own child according to the faith common to us: Grace and peace from God the Father, and Christ Jesus our Saviour.
DRB 1:4 To Titus my beloved son, according to the common faith, grace and peace from God the Father, and from Christ Jesus our Savior.
EMP 1:4 Unto Titus, my true child according to a common faith, -- favour and peace, from God [our] Father and Christ Jesus our Saviour.
ERV 1:4 to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
WBT 1:4 To Titus, my own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Savior.
WEB 1:4 to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
WEY 1:4 To Titus my own true child in our common faith. May grace and peace be granted to you from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
YLT 1:4 to Titus — true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!
Titus

KJV 1:5 For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
AKJ 1:5 For this cause left I you in Crete, that you should set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed you:
ASV 1:5 For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;
DBT 1:5 For this cause I left thee in Crete, that thou mightest go on to set right what remained unordered, and establish elders in each city, as I had ordered thee:
DRB 1:5 For this cause I left thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and shouldest ordain priests in every city, as I also appointed thee:
EMP 1:5 For this cause left I thee in Crete, that, the things remaining undone, thou mightest completely set in order, and mightest establish, in every city, elders, as, I, with thee arranged: --
ERV 1:5 For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;
WBT 1:5 For this cause I left thee in Crete, that thou shouldst set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
WEB 1:5 I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking, and appoint elders in every city, as I directed you;
WEY 1:5 I have left you behind in Crete in order that you may set right the things which still require attention, and appoint Elders in every town, as I directed you to do;
YLT 1:5 For this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee;
Titus

KJV 1:6 If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
AKJ 1:6 If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
ASV 1:6 if any man is blameless, the husband of one wife, having children that believe, who are not accused of riot or unruly.
DBT 1:6 if any one be free from all charge against him, husband of one wife, having believing children not accused of excess or unruly.
DRB 1:6 If any be without crime, the husband of one wife, having faithful children, not accused of riot, or unruly.
EMP 1:6 If anyone is unaccusable, a husband of, one wife, having children that believe, who are not charged with riotous excess, nor insubordinate;
ERV 1:6 if any man is blameless, the husband of one wife, having children that believe, who are not accused of riot or unruly.
WBT 1:6 If any is blameless, the husband of one wife, having faithful children, not accused of riot, or disorderly.
WEB 1:6 if anyone is blameless, the husband of one wife, having children who believe, who are not accused of loose or unruly behavior.
WEY 1:6 wherever there is a man of blameless life, true to his one wife, having children who are themselves believers and are free from every reproach of profligacy or of stubborn self-will.
YLT 1:6 if any one is blameless, of one wife a husband, having children stedfast, not under accusation of riotous living or insubordinate —
Titus

KJV 1:7 For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
AKJ 1:7 For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
ASV 1:7 For the bishop must be blameless, as God's steward; not self-willed, not soon angry, no brawler, no striker, not greedy of filthy lucre;
DBT 1:7 For the overseer must be free from all charge against him as God's steward; not headstrong, not passionate, not disorderly through wine, not a striker, not seeking gain by base means;
DRB 1:7 For a bishop must be without crime, as the steward of God: not proud, not subject to anger, not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre:
EMP 1:7 For it is needful that the overseer be -- unaccusable, as God's steward, not self-willed, not soon angry, not given to wine, not ready to wound, not seeking gain by base means,
ERV 1:7 For the bishop must be blameless, as God's steward; not selfwilled, not soon angry, no brawler, no striker, not greedy of filthy lucre;
WBT 1:7 For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
WEB 1:7 For the overseer must be blameless, as God's steward; not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain;
WEY 1:7 For, as God's steward, a minister must be of blameless life, not over-fond of having his own way, not a man of a passionate temper nor a hard drinker, not given to blows nor greedy of gain,
YLT 1:7 for it behoveth the overseer to be blameless, as God's steward, not self-pleased, nor irascible, not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre;
Titus

KJV 1:8 But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
AKJ 1:8 But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
ASV 1:8 but given to hospitality, as lover of good, sober-minded, just, holy, self-controlled;
DBT 1:8 but hospitable, a lover of goodness, discreet, just, pious, temperate,
DRB 1:8 But given to hospitality, gentle, sober, just, holy, continent:
EMP 1:8 But hospitable, a lover of what is good, sober-minded, just, kind, possessing self-control,
ERV 1:8 but given to hospitality, a lover of good, soberminded, just, holy, temperate;
WBT 1:8 But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
WEB 1:8 but given to hospitality, a lover of good, sober minded, fair, holy, self-controlled;
WEY 1:8 but hospitable to strangers, a lover of goodness, sober-minded, upright, saintly, self-controlled;
YLT 1:8 but a lover of strangers, a lover of good men, sober-minded, righteous, kind, self-controlled,
Titus

KJV 1:9 Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
AKJ 1:9 Holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the disputers.
ASV 1:9 holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers.
DBT 1:9 clinging to the faithful word according to the doctrine taught, that he may be able both to encourage with sound teaching and refute gainsayers.
DRB 1:9 Embracing that faithful word which is according to doctrine, that he may be able to exhort in sound doctrine, and to convince the gainsayers.
EMP 1:9 Holding fast, in the matter of his teaching, the faithful word, that he may be able both to encourage with his healthful instruction, and, the gainsayers, to refute.
ERV 1:9 holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able both to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers.
WBT 1:9 Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
WEB 1:9 holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him.
WEY 1:9 holding fast to the faithful Message which he has received, so that he may be well qualified both to encourage others with sound teaching and to reply successfully to opponents.
YLT 1:9 holding — according to the teaching — to the stedfast word, that he may be able also to exhort in the sound teaching, and the gainsayers to convict;
Titus

KJV 1:10 For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
AKJ 1:10 For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
ASV 1:10 For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision,
DBT 1:10 For there are many and disorderly vain speakers and deceivers of people's minds, specially those of the circumcision,
DRB 1:10 For there are also many disobedient, vain talkers, and seducers: especially they who are of the circumcision:
EMP 1:10 For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, especially they of the circumcision, --
ERV 1:10 For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision,
WBT 1:10 For there are many disorderly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
WEB 1:10 For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
WEY 1:10 For there are many that spurn authority--idle, talkative and deceitful persons, who, for the most part, are adherents of the Circumcision.
YLT 1:10 for there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers — especially they of the circumcision —
Titus

KJV 1:11 Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
AKJ 1:11 Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
ASV 1:11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
DBT 1:11 who must have their mouths stopped, who subvert whole houses, teaching things which ought not to be taught for the sake of base gain.
DRB 1:11 Who must be reproved, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
EMP 1:11 Whose mouths must needs be stopped, men who are upsetting whole houses, teaching the things which ought not [to be taught] -- for the sake of base gain.
ERV 1:11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
WBT 1:11 Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for the sake of sordid gain.
WEB 1:11 whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake.
WEY 1:11 You must stop the mouths of such men, for they overthrow the faith of whole families, teaching what they ought not, just for the sake of making money.
YLT 1:11 whose mouth it behoveth to stop, who whole households do overturn, teaching what things it behoveth not, for filthy lucre's sake.
Titus

KJV 1:12 One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.
AKJ 1:12 One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are always liars, evil beasts, slow bellies.
ASV 1:12 One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons.
DBT 1:12 One of themselves, a prophet of their own, has said, Cretans are always liars, evil wild beasts, lazy gluttons.
DRB 1:12 One of them a prophet of their own, said, The Cretians are always liars, evil beasts, slothful bellies.
EMP 1:12 Said one from among them, a prophet, of their own! -- Cretans! always false, mischievous wild-beasts, idle gluttons:
ERV 1:12 One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are alway liars, evil beasts, idle gluttons.
WBT 1:12 One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are always liars, evil beasts, slow bellies.
WEB 1:12 One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons."
WEY 1:12 One of their own number--a Prophet who is a countryman of theirs--has said, "Cretans are always liars, dangerous animals, idle gluttons."
YLT 1:12 A certain one of them, a prophet of their own, said — 'Cretans! always liars, evil beasts, lazy bellies!'
Titus

KJV 1:13 This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
AKJ 1:13 This witness is true. Why rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
ASV 1:13 This testimony is true. For which cause reprove them sharply, that they may be sound in the faith,
DBT 1:13 This testimony is true; for which cause rebuke them severely, that they may be sound in the faith,
DRB 1:13 This testimony is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
EMP 1:13 This witness, is true, -- for which cause, be reproving them sharply, that they may be healthy in their faith,
ERV 1:13 This testimony is true. For which cause reprove them sharply, that they may be sound in the faith,
WBT 1:13 This testimony is true: wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
WEB 1:13 This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith,
WEY 1:13 This testimony is true. Therefore sternly denounce them, that they may be robust in their faith,
YLT 1:13 this testimony is true; for which cause convict them sharply, that they may be sound in the faith,
Titus

KJV 1:14 Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
AKJ 1:14 Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
ASV 1:14 not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
DBT 1:14 not turning their minds to Jewish fables and commandments of men turning away from the truth.
DRB 1:14 Not giving heed to Jewish fables and commandments of men, who turn themselves away from the truth.
EMP 1:14 Not giving heed to Judaical stories and commandments of men who are turning away from the truth:
ERV 1:14 not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
WBT 1:14 Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men that turn from the truth.
WEB 1:14 not paying attention to Jewish fables and commandments of men who turn away from the truth.
WEY 1:14 and not give attention to Jewish legends and the maxims of men who turn their backs on the truth.
YLT 1:14 not giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth;
Titus

KJV 1:15 Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
AKJ 1:15 To the pure all things are pure: but to them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
ASV 1:15 To the pure all things are pure: but to them that are defiled and unbelieving nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.
DBT 1:15 All things are pure to the pure; but to the defiled and unbelieving nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.
DRB 1:15 All things are clean to the clean: but to them that are defiled, and to unbelievers, nothing is clean: but both their mind and their conscience are defiled.
EMP 1:15 All things, are pure, unto the pure, but, unto the polluted and faithless, nothing, is pure, but polluted are both their mind and conscience;
ERV 1:15 To the pure all things are pure: but to them that are defiled and unbelieving nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.
WBT 1:15 To the pure all things are pure: but to them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
WEB 1:15 To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.
WEY 1:15 To the pure everything is pure; but to the polluted and unbelieving nothing is pure, but on the contrary their very minds and consciences are polluted.
YLT 1:15 all things, indeed, are pure to the pure, and to the defiled and unstedfast is nothing pure, but of them defiled are even the mind and the conscience;
Titus

KJV 1:16 They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
AKJ 1:16 They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and to every good work reprobate.
ASV 1:16 They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
DBT 1:16 They profess to know God, but in works deny him, being abominable, and disobedient, and found worthless as to every good work.
DRB 1:16 They profess that they know God: but in their works they deny him; being abominable, and incredulous, and to every good work reprobate.
EMP 1:16 God, they confess that they know, but, by their works, they deny him, being, abominable, and obdurate, and, as to any good work, found, worthless.
ERV 1:16 They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
WBT 1:16 They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and to every good work reprobate.
WEB 1:16 They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.
WEY 1:16 They profess to know God; but in their actions they disown Him, and are detestable and disobedient men, and for any good work are utterly useless.
YLT 1:16 God they profess to know, and in the works they deny Him, being abominable, and disobedient, and unto every good work disapproved.


[Titus 2]
Titus

KJV 2:1 But speak thou the things which become sound doctrine:
AKJ 2:1 But speak you the things which become sound doctrine:
ASV 2:1 But speak thou the things which befit the sound doctrine:
DBT 2:1 But do thou speak the things that become sound teaching;
DRB 2:1 But speak thou the things that become sound doctrine:
EMP 2:1 But do, thou, speak the things which become the healthful instruction: --
ERV 2:1 But speak thou the things which befit the sound doctrine:
WBT 2:1 But speak thou the things which become sound doctrine:
WEB 2:1 But say the things which fit sound doctrine,
WEY 2:1 But as for you, you must speak in a manner that befits wholesome teaching.
YLT 2:1 And thou — be speaking what doth become the sound teaching;
Titus

KJV 2:2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
AKJ 2:2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
ASV 2:2 that aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience:
DBT 2:2 that the elder men be sober, grave, discreet, sound in faith, in love, in patience;
DRB 2:2 That the aged men be sober, chaste, prudent, sound in faith, in love, in patience.
EMP 2:2 That, aged men, be, sober, grave, sober-minded, healthy in their faith, love, endurance;
ERV 2:2 that aged men be temperate, grave, soberminded, sound in faith, in love, in patience:
WBT 2:2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience;
WEB 2:2 that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience:
WEY 2:2 Exhort aged men to be temperate, grave, sober-minded, robust in their faith, their love and their patience.
YLT 2:2 aged men to be temperate, grave, sober, sound in the faith, in the love, in the endurance;
Titus

KJV 2:3 The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
AKJ 2:3 The aged women likewise, that they be in behavior as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
ASV 2:3 that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
DBT 2:3 that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;
DRB 2:3 The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well:
EMP 2:3 Aged women, in the same way, in deportment, as becometh sacred persons, not given to intrigue, nor yet, to much wine, enslaved, teachers of virtue, --
ERV 2:3 that aged women likewise be reverent in demeanour, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
WBT 2:3 The aged women likewise, that they be in behavior as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
WEB 2:3 and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
WEY 2:3 In the same way exhort aged women to let their conduct be such as becomes consecrated persons. They must not be slanderers nor enslaved to wine-drinking. They must be teachers of what is right.
YLT 2:3 aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,
Titus

KJV 2:4 That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
AKJ 2:4 That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
ASV 2:4 that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
DBT 2:4 that they may admonish the young women to be attached to their husbands, to be attached to their children,
DRB 2:4 That they may teach the young women to be wise, to love their husbands, to love their children,
EMP 2:4 That they may constrain the young women to be, lovers of their husbands, lovers of their children,
ERV 2:4 that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
WBT 2:4 That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
WEB 2:4 that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
WEY 2:4 They should school the young women to be affectionate to their husbands and to their children, to be sober-minded, pure in their lives,
YLT 2:4 that they may make the young women sober-minded, to be lovers of their husbands, lovers of their children,
Titus

KJV 2:5 To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
AKJ 2:5 To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
ASV 2:5 to be'sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:
DBT 2:5 discreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
DRB 2:5 To be discreet, chaste, sober, having a care of the house, gentle, obedient to their husbands, that the word of God be not blasphemed.
EMP 2:5 soberminded, chaste, workers at home, good, submitting themselves to their own husbands, -- that, the word of God, be not defamed;
ERV 2:5 to be soberminded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:
WBT 2:5 To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
WEB 2:5 to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.
WEY 2:5 industrious in their homes, kind, submissive to their husbands, so that the Christian teaching may not be exposed to reproach.
YLT 2:5 sober, pure, keepers of their own houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
Titus

KJV 2:6 Young men likewise exhort to be sober minded.
AKJ 2:6 Young men likewise exhort to be sober minded.
ASV 2:6 the younger men likewise exhort to be sober-minded:
DBT 2:6 The younger men in like manner exhort to be discreet:
DRB 2:6 Young men, in like manner, exhort that they be sober.
EMP 2:6 The younger men, in the same way, exhort thou to be sober-minded:
ERV 2:6 the younger men likewise exhort to be soberminded:
WBT 2:6 Young men likewise exhort to be sober-minded.
WEB 2:6 Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
WEY 2:6 In the same way exhort the younger men to be discreet,
YLT 2:6 The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded;
Titus

KJV 2:7 In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
AKJ 2:7 In all things showing yourself a pattern of good works: in doctrine showing soundness, gravity, sincerity,
ASV 2:7 in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine'showing uncorruptness, gravity,
DBT 2:7 in all things affording thyself as a pattern of good works; in teaching uncorruptedness, gravity,
DRB 2:7 In all things shew thyself an example of good works, in doctrine, in integrity, in gravity,
EMP 2:7 In all things, shewing, thyself, an ensample of noble works, -- in thine instruction, uncorruptness, gravity,
ERV 2:7 in all things shewing thyself an ensample of good works; in thy doctrine shewing uncorruptness, gravity,
WBT 2:7 In all things showing thyself a pattern of good works: in doctrine showing incorruptness, gravity, sincerity,
WEB 2:7 in all things showing yourself an example of good works; in your teaching showing integrity, seriousness, incorruptibility,
WEY 2:7 and above all make your own life a pattern of right conduct, having in your teaching no taint of insincerity, but a serious tone,
YLT 2:7 concerning all things thyself showing a pattern of good works; in the teaching uncorruptedness, gravity, incorruptibility,
Titus

KJV 2:8 Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
AKJ 2:8 Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
ASV 2:8 sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.
DBT 2:8 a sound word, not to be condemned; that he who is opposed may be ashamed, having no evil thing to say about us:
DRB 2:8 The sound word that can not be blamed: that he, who is on the contrary part, may be afraid, having no evil to say of us.
EMP 2:8 healthful discourse that cannot be condemned, in order that, he that is of the contrary part, may relent, having nothing to say concerning us that is disparaging:
ERV 2:8 sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.
WBT 2:8 Sound speech that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say concerning you.
WEB 2:8 and soundness of speech that can't be condemned; that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.
WEY 2:8 and healthy language which no one can censure, so that our opponents may feel ashamed at having nothing evil to say against us.
YLT 2:8 discourse sound, irreprehensible, that he who is of the contrary part may be ashamed, having nothing evil to say concerning you.
Titus

KJV 2:9 Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
AKJ 2:9 Exhort servants to be obedient to their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
ASV 2:9 Exhort'servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;
DBT 2:9 bondmen to be subject to their own masters, to make themselves acceptable in everything; not gainsaying;
DRB 2:9 Exhort servants to be obedient to their masters, in all things pleasing, not gainsaying:
EMP 2:9 Servants, unto their own masters, to be submitting themselves in all things, to be, well-pleasing, not gainsaying,
ERV 2:9 Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;
WBT 2:9 Exhort servants to be obedient to their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
WEB 2:9 Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;
WEY 2:9 Exhort slaves to be always obedient to their owners, and to give them satisfaction in everything, not contradicting and not pilfering,
YLT 2:9 Servants — to their own masters are to be subject, in all things to be well-pleasing, not gainsaying,
Titus

KJV 2:10 Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
AKJ 2:10 Not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
ASV 2:10 not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
DBT 2:10 not robbing their masters, but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which is of our Saviour God in all things.
DRB 2:10 Not defrauding, but in all things shewing good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things:
EMP 2:10 not taking anything away, shewing, all good faith, -- that, the instruction which is of our Saviour God, they may adorn in all things.
ERV 2:10 not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
WBT 2:10 Not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
WEB 2:10 not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.
WEY 2:10 but manifesting perfect fidelity and kind feeling, in order to bring honour to the teaching of our Saviour, God, in all things.
YLT 2:10 not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things.
Titus

KJV 2:11 For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
AKJ 2:11 For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,
ASV 2:11 For the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men,
DBT 2:11 For the grace of God which carries with it salvation for all men has appeared,
DRB 2:11 For the grace of God our Savior hath appeared to all men;
EMP 2:11 For the favour of God, bringing salvation for all men, hath shone forth,
ERV 2:11 For the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men,
WBT 2:11 For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
WEB 2:11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,
WEY 2:11 For the grace of God has displayed itself with healing power to all mankind,
YLT 2:11 For the saving grace of God was manifested to all men,
Titus

KJV 2:12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
AKJ 2:12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
ASV 2:12 instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;
DBT 2:12 teaching us that, having denied impiety and worldly lusts, we should live soberly, and justly, and piously in the present course of things,
DRB 2:12 Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and justly, and godly in this world,
EMP 2:12 Putting us under discipline -- in order that, -- denying ourselves of ungodliness and worldly covetings, in a soberminded and righteous and godly manner, we should live, in the present age,
ERV 2:12 instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;
WBT 2:12 Teaching us, that denying ungodliness, and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and piously, in this present world;
WEB 2:12 instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present world;
WEY 2:12 training us to renounce ungodliness and all the pleasures of this world, and to live sober, upright, and pious lives at the present time,
YLT 2:12 teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, soberly and righteously and piously we may live in the present age,
Titus

KJV 2:13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
AKJ 2:13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Savior Jesus Christ;
ASV 2:13 looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;
DBT 2:13 awaiting the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
DRB 2:13 Looking for the blessed hope and coming of the glory of the great God and our Savior Jesus Christ,
EMP 2:13 Prepared to welcome the happy hope and forthshining of the glory of the great God and our Saviour Christ Jesus, --
ERV 2:13 looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
WBT 2:13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God, and our Savior Jesus Christ;
WEB 2:13 looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ;
WEY 2:13 in expectation of the fulfilment of our blessed hope--the Appearing in glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
YLT 2:13 waiting for the blessed hope and manifestation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ,
Titus

KJV 2:14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
AKJ 2:14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a peculiar people, zealous of good works.
ASV 2:14 who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.
DBT 2:14 who gave himself for us, that he might redeem us from all lawlessness, and purify to himself a peculiar people, zealous for good works.
DRB 2:14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse to himself a people acceptable, a pursuer of good works.
EMP 2:14 Who gave himself up in our behalf, that he might redeem us from all manner of lawlessness, and purify for himself a people as his own treasure -- zealous of noble works.
ERV 2:14 who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.
WBT 2:14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a peculiar people, zealous of good works.
WEB 2:14 who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
WEY 2:14 who gave Himself for us to purchase our freedom from all iniquity, and purify for Himself a people who should be specially His own, zealous for doing good works.
YLT 2:14 who did give himself for us, that he might ransom us from all lawlessness, and might purify to himself a peculiar people, zealous of good works;
Titus

KJV 2:15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
AKJ 2:15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise you.
ASV 2:15 These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.
DBT 2:15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise thee.
DRB 2:15 These things speak, and exhort and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
EMP 2:15 As to these things, be speaking and exhorting and reproving, with all manner of precept: let, no one, disregard thee!
ERV 2:15 These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.
WBT 2:15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
WEB 2:15 Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no man despise you.
WEY 2:15 Thus speak, exhort, reprove, with all impressiveness. Let no one make light of your authority.
YLT 2:15 these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!


[Titus 3]
Titus

KJV 3:1 Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
AKJ 3:1 Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
ASV 3:1 Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
DBT 3:1 Put them in mind to be subject to rulers, to authorities, to be obedient to rule, to be ready to do every good work,
DRB 3:1 Admonish them to be subject to princes and powers, to obey at a word, to be ready to every good work.
EMP 3:1 Be putting them in mind, unto rulerships, unto authorities, to be in submission, to be yielding to rule, for every good work, to be, prepared,
ERV 3:1 Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
WBT 3:1 Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
WEB 3:1 Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
WEY 3:1 Remind people that they must submit to the rulers who are in authority over them; that they must obey the magistrates, be prepared for every right action,
YLT 3:1 Remind them to be subject to principalities and authorities, to obey rule, unto every good work to be ready,
Titus

KJV 3:2 To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.
AKJ 3:2 To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness to all men.
ASV 3:2 to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.
DBT 3:2 to speak evil of no one, not to be contentious, to be mild, shewing all meekness towards all men.
DRB 3:2 To speak evil of no man, not to be litigious, but gentle: shewing all mildness towards all men.
EMP 3:2 To be defaming, no one, to be, averse to strife, considerate, shewing, all, meekness unto all men.
ERV 3:2 to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, shewing all meekness toward all men.
WBT 3:2 To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness to all men.
WEB 3:2 to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.
WEY 3:2 not speak evil of any one, nor be contentious, but yield unselfishly to others and constantly manifest a forgiving spirit towards all men.
YLT 3:2 of no one to speak evil, not to be quarrelsome — gentle, showing all meekness to all men,
Titus

KJV 3:3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
AKJ 3:3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
ASV 3:3 For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
DBT 3:3 For we were once ourselves also without intelligence, disobedient, wandering in error, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
DRB 3:3 For we ourselves also were some time unwise, incredulous, erring, slaves to divers desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
EMP 3:3 For, even we, used, at one time, to be -- thoughtless, unyielding, deceived, in servitude unto manifold covetings and pleasures, in malice and envy, leading on, detestable, hating one another.
ERV 3:3 For we also were aforetime foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
WBT 3:3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
WEB 3:3 For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
WEY 3:3 For there was a time when we also were deficient in understanding, obstinate, deluded, the slaves of various cravings and pleasures, spending our lives in malice and envy, hateful ourselves and hating one another.
YLT 3:3 for we were once — also we — thoughtless, disobedient, led astray, serving desires and pleasures manifold, in malice and envy living, odious — hating one another;
Titus

KJV 3:4 But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
AKJ 3:4 But after that the kindness and love of God our Savior toward man appeared,
ASV 3:4 But when the kindness of God our Saviour, and his love toward man, appeared,
DBT 3:4 But when the kindness and love to man of our Saviour God appeared,
DRB 3:4 But when the goodness and kindness of God our Savior appeared:
EMP 3:4 But, when, the graciousness and affection for man of our Saviour God, shone forth,
ERV 3:4 But when the kindness of God our Saviour, and his love toward man, appeared,
WBT 3:4 But when the kindness and love of God our Savior towards man appeared,
WEB 3:4 But when the kindness of God our Savior and his love toward mankind appeared,
WEY 3:4 But when the goodness of God our Saviour, and His love to man, dawned upon us, not in consequence of things which we,
YLT 3:4 and when the kindness and the love to men of God our Saviour did appear
Titus

KJV 3:5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
AKJ 3:5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
ASV 3:5 not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,
DBT 3:5 not on the principle of works which have been done in righteousness which we had done, but according to his own mercy he saved us through the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit,
DRB 3:5 Not by the works of justice, which we have done, but according to his mercy, he saved us, by the laver of regeneration, and renovation of the Holy Ghost;
EMP 3:5 Not by works which we had done in righteousness, but, according to his mercy, he saved us -- through means of the bathing of a new birth, and the moulding anew of Holy Spirit. --
ERV 3:5 not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Ghost,
WBT 3:5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Spirit;
WEB 3:5 not by works of righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us, through the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,
WEY 3:5 as righteous men, had done, but as the result of His own mercy He saved us by means of the bath of regeneration and the renewal of our natures by the Holy Spirit,
YLT 3:5 (not by works that are in righteousness that we did but according to His kindness,) He did save us, through a bathing of regeneration, and a renewing of the Holy Spirit,
Titus

KJV 3:6 Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
AKJ 3:6 Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Savior;
ASV 3:6 which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour;
DBT 3:6 which he poured out on us richly through Jesus Christ our Saviour;
DRB 3:6 Whom he hath poured forth upon us abundantly, through Jesus Christ our Savior:
EMP 3:6 Which he poured on us richly, through Jesus Christ our Saviour,
ERV 3:6 which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour;
WBT 3:6 Which he shed on us abundantly, through Jesus Christ our Savior;
WEB 3:6 whom he poured out on us richly, through Jesus Christ our Savior;
WEY 3:6 which He poured out on us richly through Jesus Christ our Saviour;
YLT 3:6 which He poured upon us richly, through Jesus Christ our Saviour,
Titus

KJV 3:7 That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
AKJ 3:7 That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
ASV 3:7 that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.
DBT 3:7 that, having been justified by his grace, we should become heirs according to the hope of eternal life.
DRB 3:7 That, being justified by his grace, we may be heirs, according to hope of life everlasting.
EMP 3:7 In order that, having been declared righteous by his favour, we should be made inheritors, according to hope, of life age-abiding.
ERV 3:7 that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.
WBT 3:7 That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
WEB 3:7 that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.
WEY 3:7 in order that having been declared righteous through His grace we might become heirs to the Life of the Ages in fulfilment of our hopes.
YLT 3:7 that having been declared righteous by His grace, heirs we may become according to the hope of life age-during.
Titus

KJV 3:8 This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
AKJ 3:8 This is a faithful saying, and these things I will that you affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men.
ASV 3:8 Faithful is the saying, and concerning these things I desire that thou affirm confidently, to the end that they who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men:
DBT 3:8 The word is faithful, and I desire that thou insist strenuously on these things, that they who have believed God may take care to pay diligent attention to good works. These things are good and profitable to men.
DRB 3:8 It is a faithful saying: and these things I will have thee affirm constantly: that they, who believe in God, may be careful to excel in good works. These things are good and profitable unto men.
EMP 3:8 Faithful, the saying! And, concerning these things, I am minded that thou be strongly affirming, in order that they who have believed God may be careful to be forward, in noble works. These things, are honourable, and profitable unto men;
ERV 3:8 Faithful is the saying, and concerning these things I will that thou affirm confidently, to the end that they which have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men:
WBT 3:8 This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they who have believed in God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men.
WEB 3:8 This saying is faithful, and concerning these things I desire that you affirm confidently, so that those who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men;
WEY 3:8 This is a faithful saying, and on these various points I would have you insist strenuously, in order that those who have their faith fixed on God may be careful to set an example of good actions. For these are not only good in themselves, but are also useful to mankind.
YLT 3:8 Stedfast is the word; and concerning these things I counsel thee to affirm fully, that they may be thoughtful, to be leading in good works — who have believed God; these are the good and profitable things to men,
Titus

KJV 3:9 But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
AKJ 3:9 But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
ASV 3:9 but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about law; for they are unprofitable and vain.
DBT 3:9 But foolish questions, and genealogies, and strifes, and contentions about the law, shun; for they are unprofitable and vain.
DRB 3:9 But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law. For they are unprofitable and vain.
EMP 3:9 But, foolish questionings, and genealogies, and strife, and contentions about matters of law, avoid, for they are unprofitable and vain.
ERV 3:9 but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about the law; for they are unprofitable and vain.
WBT 3:9 But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
WEB 3:9 but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain.
WEY 3:9 But hold yourself aloof from foolish controversies and pedigrees and discussions and wrangling about the Law, for they are useless and vain.
YLT 3:9 and foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law, stand away from — for they are unprofitable and vain.
Titus

KJV 3:10 A man that is an heretick after the first and second admonition reject;
AKJ 3:10 A man that is an heretic after the first and second admonition reject;
ASV 3:10 A factious man after a first and second admonition refuse;
DBT 3:10 An heretical man after a first and second admonition have done with,
DRB 3:10 A man that is a heretic, after the first and second admonition, avoid:
EMP 3:10 From a party-man, after a first and second admonition, excuse thyself;
ERV 3:10 A man that is heretical after a first and second admonition refuse;
WBT 3:10 A man that is a heretic, after the first and second admonition, reject;
WEB 3:10 Avoid a factious man after a first and second warning;
WEY 3:10 After a first and second admonition, have nothing further to do with any one who will not be taught;
YLT 3:10 A sectarian man, after a first and second admonition be rejecting,
Titus

KJV 3:11 Knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.
AKJ 3:11 Knowing that he that is such is subverted, and sins, being condemned of himself.
ASV 3:11 knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.
DBT 3:11 knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.
DRB 3:11 Knowing that he, that is such an one, is subverted, and sinneth, being condemned by his own judgment.
EMP 3:11 Knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.
ERV 3:11 knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.
WBT 3:11 Knowing that he who is such, is subverted, and sinneth, being condemned by himself.
WEB 3:11 knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.
WEY 3:11 for, as you know, a man of that description has turned aside from the right path and is a sinner self-condemned.
YLT 3:11 having known that he hath been subverted who is such, and doth sin, being self-condemned.
Titus

KJV 3:12 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.
AKJ 3:12 When I shall send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for I have determined there to winter.
ASV 3:12 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.
DBT 3:12 When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, use diligence to come to me to Nicopolis; for I have decided to winter there.
DRB 3:12 When I shall send to thee Artemas or Tychicus, make haste to come unto me to Nicopolis. For there I have determined to winter.
EMP 3:12 As soon as I shall send Artemus unto thee, or Tychicus, give diligence to come to me unto Nicopolis; for, there, have I determined to winter.
ERV 3:12 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.
WBT 3:12 When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for I have determined there to winter.
WEB 3:12 When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis, for I have determined to winter there.
WEY 3:12 After I have sent Artemas or Tychicus to you, lose no time in joining me at Nicopolis; for I have decided to pass the winter there.
YLT 3:12 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis, for there to winter I have determined.
Titus

KJV 3:13 Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
AKJ 3:13 Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting to them.
ASV 3:13 Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
DBT 3:13 Zenas the lawyer and Apollos set forward diligently on their way, that nothing may be lacking to them;
DRB 3:13 Send forward Zenas, the lawyer, and Apollo, with care, that nothing be wanting to them.
EMP 3:13 Zenas the lawyer, and Apollos, do thou diligently set forward on their way, in order that, nothing, unto them, may be wanting.
ERV 3:13 Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
WBT 3:13 Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing may be wanting to them.
WEB 3:13 Send Zenas, the lawyer, and Apollos on their journey speedily, that nothing may be lacking for them.
WEY 3:13 Help Zenas the lawyer forward on his journey with special care, and Apollos, so that they may have all they require.
YLT 3:13 Zenas the lawyer and Apollos bring diligently on their way, that nothing to them may be lacking,
Titus

KJV 3:14 And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
AKJ 3:14 And let our's also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
ASV 3:14 And let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
DBT 3:14 and let ours also learn to apply themselves to good works for necessary wants, that they may not be unfruitful.
DRB 3:14 And let our men also learn to excel in good works for necessary uses: that they be not unfruitful.
EMP 3:14 Moreover, let our own learn to be forward, in honourable works, for the necessary uses, that they may not be unfruitful.
ERV 3:14 And let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
WBT 3:14 And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.
WEB 3:14 Let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.
WEY 3:14 And let our people too learn to set a good example in following honest occupations for the supply of their necessities, so that they may not live useless lives.
YLT 3:14 and let them learn — ours also — to be leading in good works to the necessary uses, that they may not be unfruitful.
Titus

KJV 3:15 All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
AKJ 3:15 All that are with me salute you. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
ASV 3:15 All that are with me salute thee. Salute them that love us in faith. Grace be with you all.
DBT 3:15 All with me salute thee. Salute those who love us in the faith. Grace be with you all.
DRB 3:15 All that are with me salute thee: salute them that love us in the faith. The grace of God be with you all. Amen.
EMP 3:15 All they who are with me salute thee. Salute thou them who regard us with faithful affection. Favour, be with you all.
ERV 3:15 All that are with me salute thee. Salute them that love us in faith. Grace be with you all.
WBT 3:15 All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
WEB 3:15 All who are with me greet you. Greet those who love us in faith. Grace be with you all. Amen.
WEY 3:15 Every one here sends you greeting. Greet the believers who hold us dear. May grace be with you all.
YLT 3:15 Salute thee do all those with me; salute those loving us in faith; the grace is with you all!